Dec 25, 2012

Incoming letters/届いたお手紙

Are you enjoying Christmas weekend?  Christmas isn't a holiday in Japan, so today Dec. 25th is just an ordinary working day for me...By the way, did you know that KFC (Kentucky Fried Chicken) is one of the most popular places to buy Christmas chickens in Japan?  When I was little, KFC was a big treat because we can have a large box with full of chickens! :)  When I was living in Canada, I was surprised that on Christmas Eve, I found almost no one at KFC.  I was worried that chickens were all sold out and that's why it was so empty! lol  In Canada where I lived, people ate turkey or ham for Christmas.  How about in your culture?  Do you eat anything special for Christmas?
 
I have lots of mails to share with you.  This is from my dear penpal in The Netherlands.  She sent me so many tea bags and all the other lovely stationery for my birthday!  I can't wait to try all the different tea flavors!
These are from UK, USA and Indonesia.  I love all the beautiful stamps!
Lovely Chrismas card from Finland.  I wonder what's written on the card.  Anyone can help me?
Lovely stamp!!
Lovely Christmas card from UK.  I love the classic Santa!
And I love the stamps!!  I love this Santa. :)
I wish everyone a Merry Christmas!  To those who don't celebrate Christmas, I wish you a happy day! :D
 
クリスマスイブはいかがでしたか?私は23日に前倒ししてクリスマスをお祝いしました。ところで、カナダに住んでいるとき、『クリスマスにケンタッキーでチキンを買うのが定番』と言ったら、びっくりされました。今もこれって定番ですよね?私が子供の頃は、クリスマスと言えばケンタッキーのファミリーパックのバケツサイズを買ってもらうのが本当に楽しみで、わくわくしたものです。でも、このわくわくはカナダ人には通じませんでした。カナダのクリスマスのケンタッキーはそれはもう閑散としていました。あちらでは、自宅で七面鳥やハム(超でかい)を食べるのが定番のようです。他の国のペンパル達も不思議がるので、これは日本だけなんでしょうかね。
 
では、届いたお手紙紹介の続きを。オランダのペンパルから誕生日プレゼントと手紙が届きました。沢山の紅茶、楽しみです!他には、イギリス、アメリカ、インドネシアからお手紙。フィンランドとイギリスからクリスマスカードが届いていました。まだまだたくさんお手紙が届いているので、今週はお返事書きに力を入れたいと思います!(^^)
 
みなさま良い一週間を!
 
↓いつもありがとうございます。押していただけると励みになります☆

Dec 24, 2012

Incoming letters届いたお手紙

Seapking of my 4th Fumi no hi project which was supposed to happen on Dec. 23rd, I decided not to have it this month but instead have 6 winners on Jan. 23rd next year.  I'm living at my friends' apartment to look after their dog till they come back from Australia, so I wouldn't be able to pack my packages for the winners till early next year.  I hope it's OK with everyone who made entry to my project!  Thanks for understanding!

I went back to my place today to pick up my mails, and my mailbox was full!  Yei!! :D  I received many cards, so I would love to share them with you.  I love this time of the season not only because I receive Christmas cards but also I receive birthday cards (my birthday is December 31st) and the New Year's greeting cards.  LOTS of mail in my mailbox! :D

This lovely card is from my pal in the States.  Cute! :D
She used lovely Christmas stamps!  So pretty!!
This is a birthday card from my pal in the UK.  I don't like having many candles on my birthday cake (32 candles will just destroy the cake! lol), but I love receiving many birthday cards! :D
She also sent me a lovely Christmas card.  Just perfect for a penpaller! :D
This yummy yummy Christmas card is from Australia.  My mouth was watering!
These are from my friend in Romania.  She sent me a beautiful birthday card and a Christmas card with the post office picture in it.  Really cute! :D 
I have many other cards that I would love to share with you, but I will do that for tomorrow. :)  Have a wonderful Christmas everyone!!! :D

今月のふみの日プロジェクトですが、私が年明けまでオーストラリアに帰国中の友人の犬をお世話するため友人宅に住んでおり、自宅にあまり帰らないという事情があり、今月はお休みして、来月6名の当選者を選ばせて頂くことにします。ともさん、すみませんがよろしくお願いします。

さて、今日、郵便を取りに自宅に帰ったところ、沢山郵便が届いていました。この時期はクリスマスカードだけでなく、誕生日カードやニューイヤーカードなど、わんさかカードが届くので、毎日心がときめきます☆

今日ご紹介するカードはアメリカ、イギリス、オーストラリア、ルーマニアから届いたカード達。郵便局の絵が描いてあるカードなんて、お手紙好きにはぴったりですね!嬉しい嬉しい☆

↓いつもありがとうございます。押していただけると励みになります☆

Dec 21, 2012

Incoming letter/届いたお手紙

Yesterday I got a lovely mail from my pal in Canada.  We've been penpalling for years, so she knows me so well by now...candies!!!  Lovely Christmas themed candies which didn't last too long as I ate them all so fast. :D
Santa's mustache was torn off!  It seems like he had a rough flight in the storm on the way to Japan. :p
What's your plan for the Christmas weekend?  In Japan, December 24th and 25th are normal working day as they are not holidays here, but this year Dec. 23rd which is the Emperor's birthday (holiday) falls on Sunday that makes the following Monday off!  Nice!!  I will pick up a Christmas cake at my favorite cake shop. :)  Can't wait!
 
Have a fun Christmas weekend!! :D
 
さて、カナダのペンパルから届いたお手紙には、クリスマスキャンディーが同封されていました。文通歴の長い彼女は、何を送ったら私が喜ぶか心得て下さっています☆もう全部食べちゃったけど(笑)サンタさんの髭がポッキリ折れていました(涙)きっと、大変な思いをして日本までたどり着いたんだろうな~。いっつもアラスカ上空で飛行機が大きく揺れていたのを思い出します。
 
クリスマスはどうお過ごしですか?私はケーキだけとりあえず予約してあるので、それをおうちで食べていると思います。わんこにクリスマスプレゼントも買いに行かねば。楽しみです~。皆様、よい週末を!
 
↓いつもありがとうございます。押していただけると励みになります☆

Dec 14, 2012

Outgoing letter/お手紙発送

In Japan, December is one of these months when you see lots of drunken people on the street because many of us have Bonenkai or a year-end party literally meaning "Forget the year party".  Often people have Bonenkai with colleagues, but some have with friends.  Yesterday I went to Bonenkai with my friends and had heaps of fun. :)  It's more fun to party with your friends rather than with your boss. :D  Do you have anything like our Bonenkai in your country?  Maybe Christmas party for December??
 
Here are my outgoing mails that I sent out last few weeks.  These first two traveled to France and Croatia.
These went to Indonesia, Finland and Lithuania.
These were for my pals in UK and USA.
And these were for those winners of my 3rd Fumi no hi give-away project in Belgium and USA.  Hope they will like what I enclosed. :)
By the way, Andra, I'm ready to send out your package, so hopefully you can email me your sent letter for the project soon! :)
 
One question to those who made your entry to my Fumi no hi project.  Do you think it's better to skip the project for December and start again from January?  I'm wondering if you will be busy with all the Christmas and New Year's celebration in the late December and won't have much time to write a letter to someone.  What do you think?
 
Have a nice weekend!!
 
最近は忘年会続きで、毎週「ウコンの力」を飲んでいるゆきんこです。最近送ったお手紙をご紹介します。一番上の写真から、フランスとクロアチア、インドネシアとフィンランドとリトアニア、アメリカとイギリス、そして最後が先月のふみの日プレゼント企画でお手紙を書いて下さったベルギーとアメリカのお手紙好きさんへお手紙グッズを送りました。あともう一人、ルーマニアの方からのお返事を待っています。
 
12月のふみの日企画は取りやめて、1月からまた再開するか考え中です。みなさんクリスマスやらお正月やらで忙しいと思うし、どうでしょうか?
 
皆様、よい週末を!
 
↓いつもありがとうございます。押していただけると励みになります☆

Dec 11, 2012

Incoming letter/届いたお手紙

I can't believe it's already in the middle of December...Have you done Christmas shopping?  I haven't even started yet!  Maybe this weekend. :)

Here are only some of the lovely incoming letters I received over the last few weeks.  These are lovely long letters from France and Croatia.  I replied to both of them already and am already looking forward to their next letters! :)
Beautiful French stamp.  It must be a famous painting, I assume?
On my envelope, I usually write the name of the country in both English and Japanese, and this time my French pal tried to write “France” in Japanese by copying what I wrote on my envelope. :D  France in Japanese looks like フランス, and she did a great job writing that!
These are beautiful Croatian stamps.  I always love flower-motif stamps so much!
This is from my friend in the US.  She sent me all these goodies along with her letter. :)  I love them so much!
These cards are made for her daughter’s school project.  They surely encourage me to write letters!  I will use these for special occasions. :D
This lovely lovely card is from my friend in Bosnia and Herzegovina.  This is my first letter from there!  So excited!!!
My first stamps from Bosnia and Herzegovina! :D
By the way, there is something I want to share with you.  I'm engaged and getting married next year! :D  The proposal was 100% a surprise for me, so my answer to him was "What are you talking about?"  Romantic, hey? lol  My married friends all tell me that planning the wedding is like a typhoon, and that sounds scary...Well, my next year's resolution will be "No fight with my fiance over the wedding stuff". :D
 
Have a nice day!
 
もう師走ですね。早いです…。クリスマスの準備もケーキの予約だけしかしていません(これだけは毎年早い・笑)最近届いた手紙をご紹介します。まずはクロアチアとフランスのペンパルから。お返事はもう出しました。フランスのペンパルは、『多分これがフランスって意味よね?』と住所にフランスと日本語で書いてくれました。上手に書けていますね(^^)。クロアチアの切手はいつも素敵で大好きです。今回の薔薇の切手もゴージャスで良い!続いては、アメリカのお友達からお手紙グッズをお裾分けしてもらいました。羽ペンのイラストが描いてあるカードは、娘さんの学校で「手紙を書こうプロジェクト」というのを企画した時に作ったものだそうです。素敵な企画☆そして最後に、ボスニアヘルツェゴビナのお友達から素敵なカード。ボスニアヘルツェゴビナの切手を初めて見ました。牛の切手が味があって好きです。このアメリカとボスニアヘルツェゴビナの方は、ペンパルではないのですが、このブログを通じて仲良くなり、お手紙グッズを交換したり、カードを交換したししてみました。
 
最後になりますが、このたびいいご縁に恵まれて、結婚することになりました。プロポーズも青天の霹靂状態だったもので、お返事で出た言葉は『は?なに言っちゃってるの?』という、なんとも失礼なお返事になってしまいました(^^;結納だ、結婚式だ、引っ越しだ、ともうすでに海外逃亡したくなりつつありますが、なんとか頑張ろうと思います。
 
では、皆様、よい一日を!
 
↓いつもありがとうございます。押していただけると励みになります☆

Dec 1, 2012

Advent Calender Swap!/アドベントカレンダースワップ

In my previous posting, I told you that I joined a swap called Advent Calender Swap where you send 24 little gifts to your partner and reveive the same from someone, and you open one gift per day till Christmas Eve!  I sent my package to Germany and I got mine from the States!  Emily (I think it's her name), thank you sooooo much for your nice package!!!  Thank you!!! :D
Lots of gifts!
I picked up this one for Day 1.
I kind of knew that this was exactly what I wanted by touching it.  Before I opened it, I made a cup of coffee to go with the gift hoping it's what I think.  And...
Ta-da!!!  I knew it was a chocolate!!! :D  Mmm...looks so delicious!  It's a milk chocolate with caramel filling.  Mmm...looks so delicious!  (Did I just said that twice? lol)  One third of it was gone sooner after I opened it, and then I found it on the back of the package saying...
"Take time to slow down and feel yourself melt with each bite"??  Sorry it didn't happen.  It didn't take time with me at all as I was so fast eating it! lol  Oh, but I felt myself melt with each bite though. ;)  With the rest of the chocolate, I will try to take time. :D

My December started wonderfully!  I hope you had a nice start of December, too! :D  Have a nice weekend!

以前の記事で書きましたが、ドイツのブロガーCaddiさんが企画したアドベントカレンダースワップに参加しました。これは、24個のちょっとしたプレゼントをパートナーに贈り、誰かから同じくプレゼントを24個受け取る。そして、12月に入ったらクリスマスイブまでの24日間で、一日1つずつプレゼントを開けていくという素敵な企画です。私はドイツの方に贈り、先日アメリカの方から素敵なプレゼントを頂きました。毎日ひとつずつプレゼントを開けるというルールなので、忍耐との戦いです(笑)

一日目のプレゼントは、触った感じで「もしやこれは私が大好きなアレでは?」と思ったものを選びました。念のためコーヒーを入れて準備万端。開けてみるとやっぱり!チョコレートでした!嬉しい~☆あっと言う間に三分の一ほど平らげたところで、裏に『時間をかけてゆっくりと、一口ごとにとろける感覚を味わって』というようなことが書いてあることに気づく・・・。時間をかけて?あっという間に食べちゃったよ(笑)とろける感覚はしっかりと味わいましたが。残りを食べる時は、じっくりと味わって食べたいと思います。

皆様、素敵な12月、素敵な週末をお過しください☆

↓いつもありがとうございます。押していただけると励みになります☆