Apr 16, 2012

Lucky charms/縁起物

What kind of lucky charms are there in your country?  Here, we have many, but one of the most famous ones would be Manekineko or Beckoning Cat, or I think they're also known as "Welcoming Cat" or "Lucky Cat."  They're often made of ceramics and believed to bring good luck to the owner or good fortune to his/her business, and you can often find them at the entrace in the shops, restaurants etc.

The other day, I found these two little guys at a souvenir shop, and I had to take them home with me! :)
Aren't they cute?  I was looking for some lucky charms for my Dutch penpal who just started her own business, so that was perfect!  I also found a postcard of Manekineko, and here it is.  This guy is not as cute as those two guys I bought (woops, no offense! LOL), but this one is one of the typical look of Manekineko.
This card will be sent to The Netherland together with the two Manekineko.  I hope these guys will work hard and bring lots of good luck to my penpal! :)

日本には縁起物といえば色々ありますが、代表的な縁起物と言えば招き猫でしょうか。多くは陶芸品で、持ち主やその方の商売に幸運をもたらすと信じられていて、商店や飲食店の入り口で多く見ることができます。先日見つけた招き猫が可愛らしく、購入しました。オランダのペンパルが丁度お店を始めたので、開店祝いに縁起物を探していたので丁度よかったです。招き猫の絵葉書も見つけました。私が見つけた招き猫達に比べるとあまり可愛くないけど(悪気なし)、絵葉書のものが典型的な招き猫の姿だと思います。絵葉書は招き猫達と一緒にオランダに送ります。ちゃんとお仕事をして、持ち主に幸運を招いてくれますように。

↓いつもありがとうございます。押していただけると励みになります☆
 にほんブログ村 英語ブログへ
にほんブログ村

3 comments:

  1. They are so adorable! They gotta bring luck:)

    ReplyDelete
  2. They are so cute. <3

    ReplyDelete